Aurélia Lassaque

Aurélia Lassaque
es poèta de lengas francesas e occitanas. En poèta cosmopolita, cor la planeta d'Euròpa a l'Inda passent per l'America del Nòrd e del Sud, d'Escandinavia, l'Indonesia e la China per donar lecturas e espectacles que maridan la poesia a la musica al cant, a la vidèo o a la dança. Sos recuèlhs Pour que chantent les salamandres e En quête d'un visage, publicats a las Edicions Bruno Doucey, son estats tradusits en mantunas lengas. Dempuèi 2019, collabòra coma scenarista pel cinèma amb lo realizator Guiseppe Schillaci. Enfin, Aurèlia Lassaca fa partida dels laureats 2019 de la Borsa de Creacion Literària d'Occitània Libre e lectura per l'escritura de son primièr roman.

Son pareguts, entre autres : “Solstice and Other poems“, Francis Boutle Publishers, London, 2012 ; “De zang van de salamanders “ , Azulpress, Maastricht, 2014. ; “שירת הסלמנדרה“, Keshev Publishing House, Tel Aviv, 2014 ; “For å la salamanderen synge“, Forlaget Oktober, Oslo, 2015 ; “Per que cantin les salamandres“, LaBreu Edicions, Barcelona, 2017 ; “De Memoria Profana“, Editoral Libros del Pez Espiral, Santiago, 2019 ; “Auf dass die Salamander singen“, Verlag Hans Schiler, Berlin, 2020.  






 


Chahinez


Chahinez
Lo teu nom se lèva a l’Èst
Jos un solelh colpable

Chahinez
Voldriái que tote les òmes
Se recòrden del teu nom
Que totes los orfanèls s’acampen
Per saumejar lo teu nom
Que tòrnes d’entre las brasas
Coma una divessa antica
E qu’ordenèsses
Lo deluvi

Auriái tant aimat te pas conéisser, Chahinez
Jamai escriure lo teu nom

Tu que sabes e qu’as totjorn sabut
Diga-me Chahinez, serà totjorn trop tardièr
Per escantir los fuòcs, evitar las mossegadas
Veire créisser sos mainatges
Los aimar e viure ?

Diga-me, Chahinez, diga-me
Que pòsca revirar tos auguris



Chahinez, 31 ans, maire de très mainatges
Immolada pel seu marit a Merinhac
Lo 4 de mai 2021